Cách Hỏi Quốc Tịch và Quê Hương trong Tiếng Trung

Ngày nay, việc học tập, làm việc hoặc định cư tại Trung Quốc không còn là điều xa lạ. Điều này đồng nghĩa với việc bạn sẽ có nhiều người bạn Trung Quốc hoặc bạn đến từ các quốc gia khác. Vậy làm thế nào để chúng ta có thể hỏi quốc gia hoặc quê hương của một người bạn khi mới quen? Trong bài viết này, chúng ta sẽ cùng tìm hiểu một số cách hỏi quốc tịch và quê hương trong tiếng Trung. Cùng nhau xem đó là những cách nào nhé!

Cách hỏi quốc tịch và quê hương trong tiếng Trung

Từ vựng cần biết

  • 国家 (guójiā): quốc gia, đất nước
  • 真的 (zhēn de): có thật không
  • 以为 (yǐwéi): cho rằng, tưởng là
  • 哪儿 (nǎr): ở đâu
  • 邻居 (línjū): hàng xóm
  • 来自 (láizì): đến từ
  • 家乡 (jiāxiāng): quê hương, quê nhà
  • 亚洲 (Yàzhōu): Châu Á
  • 纽约 (Niǔyuē): New York
  • 波士顿 (Bōshìdùn): Boston

Cách hỏi quốc tịch

1. 你是哪国人?(Bạn là người nước nào?)

Người Trung Quốc thường sử dụng câu này để hỏi những người lần đầu gặp, đây được xem là cách hỏi thông dụng nhất của người Trung cho đến hiện nay.

Ví dụ:
A: 小明,你是哪国人?
Nǐ shì nǎ guó rén?
Tiểu Minh, bạn là người nước nào?
B: 我是越南人。
Wǒ shì Yuènán rén.
Tôi là người Việt Nam.

2. 你来自哪个国家?(Bạn đến từ nước nào?)

Cách này thông thường được sử dụng để hỏi một người đến từ quốc gia nào.

Ví dụ:
A: 你来自哪个国家?
Nǐ lái zì nǎge guójiā?
Bạn đến từ nước nào vậy?
B: 我来自美国,你呢?
Wǒ lái zì Měiguǒ, nǐ ne?
Tôi đến từ nước Mỹ, còn bạn?
A: 我来自韩国。
Wǒ lái zì Hánguó.
Tôi đến từ Hàn Quốc.

Ngoài hai cách trên, khi hai người cùng đến từ một quốc gia, ta có thể hỏi về quê hương của một người. Dưới đây là một số cách hỏi về quê hương:

3. 你是哪儿人?(Bạn là người ở đâu?)

Người Trung Quốc thường sử dụng câu này trong các cuộc hội thoại với những người mới quen như đồng nghiệp mới, bạn học mới để hiểu rõ hơn về đối phương.

Ví dụ:
A:新同学,你是哪儿人?
Xīn tóngxué, nǐ shì nǎr rén?
Anh là người ở đâu vậy?
B:我是北京人。
Wǒ shì Běijīng rén.
Tôi là người Bắc Kinh.

4. 你的家乡在哪儿?(Quê của bạn ở đâu?)

Chúng ta cũng có thể sử dụng cách này để hỏi về quê hương của một người.

Ví dụ:
A: 你的家乡在哪儿?
Nǐ de jiāxiāng zài nǎr?
Quê của bạn ở đâu vậy?
B: 我的家乡在上海。
Wǒ de jiāxiāng zài Shànghǎi.
Quê tôi ở Thượng Hải.

Ngoài ra, ta còn có thể sử dụng câu “是不是” để tạo ra một số câu hỏi quốc tịch và quê hương bằng tiếng Trung. Ví dụ:
你是不是中国人?(Nǐ shì bú shì zhōngguó rén?)
我是中国人。(Wǒ shì zhōngguó rén.)

Mẹo nhỏ:

Khi sử dụng “是不是” để hỏi, cũng nhớ sử dụng từ “是” trong câu trả lời.

Ví dụ:
A: 你是不是上海人?
Nǐ shì bú shì Shànghǎi rén?
Bạn có phải người Thượng Hải không?
B:我是上海人。你呢?
Wǒ shì Shànghǎi rén. Nǐ ne?
Tôi là người Thượng Hải. Còn bạn?
A:不是,我是北京人。
Bú shì, wǒ shì Běijīng rén.
Không phải, tôi là người Bắc Kinh.

Hoặc bạn cũng có thể sử dụng những câu phán đoán để nói về quốc tịch và quê hương của một người.

Ví dụ:
我猜他是越南人 (Wǒ cāi tā shì Zhōngguó rén) / 我觉得他是日本人 (Wǒ juéde tā shì Rìběn rén)

Cách hỏi quốc tịch và quê hương trong tiếng Trung

Hội thoại mẫu

查理: 你好!我是查理。
CháLǐ: Nǐ hǎo! Wǒ shì CháLǐ.
Chào bạn. Tôi là Charlie.

艾娜: 我是艾娜。你是哪国人?
Àinà: Wǒ shì Àinà. Nǐ shì nǎ guó rén?
Tôi là Edna. Bạn là người nước nào?

查理: 我是美国人。你呢?
CháLǐi: Wǒ shì Měiguó rén. Nǐ ne?
Tôi là người Mỹ. Còn bạn?

艾娜: 我也是美国人。
Àinà: Wǒ yě shì Měiguó rén.
Tôi cũng là người Mỹ.

查理: 真的?我以为你是亚洲人。
CháLǐ: Zhēn de? Wǒ yǐwéi nǐ shì Yàzhōu rén.
Thật sao? Tôi cứ nghĩ bạn là người Châu Á.

艾娜: 也对,我爸爸是韩国人,妈妈是日本人,我在纽约出生。你呢?
Àinà: Yě duì, wǒ bàba shì Hánguó rén, māma shì Rìběn rén, wǒ zài Niǔyuē chūshēng. Nǐ ne?
Cũng phải, ba tôi là người Hàn Quốc, mẹ tôi là người Nhật, tôi sinh ra ở New York. Còn bạn?

查理: 我是波士顿人。
CháLǐi: Wǒ shì Bōshìdùn rén.
Tôi là người Boston.

艾娜: 太好了!我们是邻居!
Àinà: Tài hǎo le! Wǒmen shì línjū!
Tốt quá! Chúng ta là hàng xóm rồi.

Thông qua bài viết này, hy vọng bạn đã học được những cách hỏi quốc tịch và quê hương trong tiếng Trung. Việc giao tiếp bằng tiếng Trung đóng vai trò rất quan trọng trong việc học tiếng Trung. Izumi.Edu.VN luôn sẵn lòng hỗ trợ bạn trong việc học tiếng Trung một cách dễ dàng và hiệu quả nhất.

Tags: Cách hỏi quốc tịch và quê hương trong tiếng Trung, hỏi quê hương trong tiếng Trung cách hỏi quốc tịch trong tiếng Trung, mẫu câu về cách hỏi quốc tịch trong tiếng Trung, học tiếng Trung, tiếng Trung giao tiếp, thực hành tiếng Trung, học tiếng Trung online

Bài Viết Nổi Bật

Học Viện Phong Thủy Việt Nam

Đối tác cần mua lại website, xin vui lòng liên hệ hotline

Liên hệ quảng cáo: 0988 718 484 - Email: [email protected]

Địa chỉ: Số 20, TT6, Văn Quán, Hà Đông, Hà Nội

Web liên kết: Phật Phong Thủy