Bạn đang cần dịch thuật công chứng sổ hộ khẩu để bổ sung hồ sơ làm việc, học tập, định cư tại nước ngoài? Đừng lo! Izumi.Edu.VN sẽ giúp bạn. Chúng tôi cung cấp mẫu dịch sổ hộ khẩu sang tiếng Anh. Bạn sẽ yên tâm với bản dịch của chúng tôi, đảm bảo chính xác và đầy đủ thông tin.
Sổ hộ khẩu tiếng Anh là gì?
Sổ hộ khẩu tiếng Anh là giấy tờ quan trọng chứng minh thông tin cư trú của công dân được dịch thuật sang ngôn ngữ Anh.
Bạn đang xem: Mẫu dịch sổ hộ khẩu để bổ sung hồ sơ làm việc, học tập, định cư tại nước ngoài
Hiện nay, có 5 cách dịch sổ hộ khẩu sang tiếng Anh được sử dụng:
- Household Book: Sổ gia đình
- Household Registration Book
- Family Register
- Family Record Book
- Household Registration Of Family
Mẫu dịch sổ hộ khẩu sang tiếng Anh không có thông tin trên trang bìa
Sổ hộ khẩu không có thông tin trên trang bìa là loại sổ mới và được sử dụng nhiều hiện nay. Phần trang bìa có màu đỏ được in quốc hiệu, quốc huy và chữ sổ hộ khẩu. Các thông tin đều được ghi tại các trang trong sổ.
Mẫu 1
Mẫu này được dịch theo cách Household Book. Trang đầu tiên là tên chủ hộ và nơi thường trú. Trang tiếp theo là các thông tin cá nhân của chủ hộ và thành viên trong hộ. Tải mẫu dịch sổ hộ khẩu tiếng Anh
Mẫu 2
Mẫu dịch thuật sổ hộ khẩu tiếng Anh theo cách Household Registration Book, bổ sung quốc hiệu. Thông tin thường trú của chủ hộ được ghi cụ thể hơn. Người đăng ký ký tên 2 lần, sau khi khai báo thông tin và sau khi ghi lý do chuyển. Tải về
Mẫu 3
Mẫu này được dịch theo cách Family Register, lượt bỏ quốc hiệu. Mọi thông tin cơ bản khác được giữ nguyên. Tải về
Mẫu 4
Mẫu này được dịch theo cách Family Record Book. Được bổ sung thêm nơi ở trước khi chuyển đến so với mẫu trước. Tải về
Mẫu 5
Mẫu này được dịch theo cách Household Registration Of Family. Các thông tin khác được giữ nguyên. Tải về
Mẫu dịch sổ hộ khẩu sang tiếng Anh có thông tin trên trang bìa
Sổ hộ khẩu có thông tin trên trang bìa là sổ hộ khẩu cũ. Các thông tin ở bản được ghi trên trang bìa màu xanh.
Mẫu 1
Trên trang bìa xuất hiện các thông tin của chủ hộ như: Tên, tuổi, địa chỉ thường trú,… và quốc huy, quốc hiệu. Tải về
Mẫu 2
Về cơ bản, mẫu 2 các thông tin được giữ nguyên. Tải về
Tổng kết
Hiện nay, mẫu dịch thuật sổ hộ khẩu tiếng Anh được chia thành 2 nhóm chính. Đó là sổ hộ khẩu không có thông tin ở trang bìa và sổ hộ khẩu có thông tin ở trang bìa. Bạn nên tìm hiểu rõ yêu cầu của nước sở tại, đại sứ quán để lựa chọn một mẫu dịch phù hợp.
Đừng để việc dịch thuật sổ hộ khẩu sai gây mất thời hạn hoặc ảnh hưởng đến công việc của bạn. Hãy để Izumi.Edu.VN giúp bạn dịch sổ hộ khẩu sang tiếng Anh chính xác và nhanh chóng với mức giá rẻ so với thị trường. Liên hệ ngay với chúng tôi qua hotline 0968.292.334 hoặc email: [email protected]. Chúng tôi cam kết hỗ trợ bạn và đưa ra sự lựa chọn phù hợp nhất.
Nguồn: https://izumi.edu.vn/
Danh mục: Tin Tức